segunda-feira, 16 de março de 2009

Mario Quintana - "um belo poema sempre leva a Deus!"


Se eu fosse um padre, eu, nos meus sermões, não falaria em Deus nem no Pecado — muito menos no Anjo Rebelado e os encantos das suas seduções, não citaria santos e profetas: nada das suas celestiais promessas ou das suas terríveis maldições…



Se eu fosse um padre eu citaria os poetas, Rezaria seus versos, os mais belos, desses que desde a infância me embalaram e quem me dera que alguns fossem meus! Porque a poesia purifica a alma …e um belo poema — ainda que de Deus se aparte — um belo poema sempre leva a Deus!



Mário Quintana

2 comentários:

Joelson Gomes disse...

Tem novidades no blog GRAÇA PLENA, TEOLOGIA REFORMADA, CHARGES, NOTICIAS, BIZARRICES DO MUNDO GOSPEL, MÚSICA, ETC, experimente:

http://gracaplena.blogspot.com

Abraços

John D. Godinho disse...

Mario Quintana in English

IF I WERE A PRIEST (SE EU FOSSE UM PADRE)

If I were a priest,
I would not, in my sermons,
speak of God,
or of moral corruption
—much less talk about the
Rebel Angel
and his charming
seduction.

I would not cite the saints
and prophets,
their heavenly
promises
or terrible curses...

If I were a priest,
I would cite the poets
and pray their most
beautiful verses;

The kind that have lulled me
since early childhood,
some of which I wish
I had written!
For poetry purifies the soul…

And a beautiful poem—
even if distant from God—
a beautiful poem
always takes us to Him!

(Translated by John D. Godinho)
If I were a priest in Nova Antologia Poética

Postar um comentário

Deixe um comentário

 
Pesquisa personalizada